Prevod od "essa estrada" do Srpski


Kako koristiti "essa estrada" u rečenicama:

Essa estrada estava bloqueada no domingo, lembra?
Ova ulica je bila blokirana u nedjelju, sjeæaš li se?
eles construíram essa estrada que margeia as plantações... são 25 quilômetros que levam até o rio.
Ovaj su put izgradili Lesteri noseæi duvanske vreæe 25 kilometara nizbrdo do reke.
Nós temos razões para achar que ela veio por essa estrada.
Imamo razloga da verujem da je išla ovim putem. Da li se zaustavila ovde?
E ainda me preocupa bastante... o fato de contarem com essa estrada para tudo.
I još uvijek sam oèajnièki zabrinut... što se sve baca na ovaj put.
Por que diabos você arou essa estrada, hein?
Ko pobogu uzora ovaj put, a?
Essa estrada não é um lugar pra uma mocinha como você...
Pa, ova cesta nije za slatkiš poput tebe.
Podíamos pegar essa estrada 81 e ir em direção a Dallas.
Èini se da možemo na cestu osamdeset jedan i dalje za Dallas.
E essa estrada o levará à I-40 Leste.
Ovuda æete doæi do I- 40.
Não sei por que chamam essa estrada de via expressa... porque o trânsito flui como lesmas.
Ne znam zašto zovu taj put "auto-put" kad je promet kao da idu puževi.
Uh, o que você diz de conseguirmos essa estrada para o show?
Uf, sta kazes da ovaj put napravimo sou? Vazi.
Na verdade, não é tão longe... é só seguir reto por essa estrada aqui... por 13 Km e você verá uma placa para Devon lá... o castelo é do outro lado.
Samo ravno cestom i nakon 13 kilometara vidjet æeš znak za Vražje stubište. Dvorac je s druge strane.
Abençoe essa estrada majestosa e todos que viajarem sobre ela.
Blagoslovi ovaj velièanstveni put i sve one koji se po njemu voze.
Então... se eu continuar por essa estrada... eu encontro o Cemitério Riverview?
Pa... Nastavim li ovom cestom... Doæi æu do groblja Riverview?
Quando eu era criança quando eu era apenas uma garotinha eu costumava sonhar sobre essa estrada empoeirada.
Kad sam bila dete,.....mala devojèica,... sanjala sam o starom, prašnjavom putu...
Essa estrada não é fácil como você imagina, meu amigo.
Zvezde æe se poklopiti u Tuiliju, prijatelju.
Quem quer que esteja no comando, essa estrada tem que ser liberada.
Ko god da je nadležan ovde, ovaj put mora da se rašèisti.
Uma noite por ano no aniversario da sua morte... ele assombra essa estrada.
Jedne noæi u godini, na godišnjicu svoje smrti, opsjeda ovu cestu.
Vá por essa estrada por mais 22 km.
Samo idi tim putem još nekih, recimo, 25km.
Ei, nós passamos por essa estrada milhões de vezes indo pro hospital.
Èekaj, milion puta smo prošli tuda.
Há uma cidade descendo essa estrada.
Tamo je grad dole niz put.
Eles me perguntaram se eu conhecia essa estrada, ou aquela estrada.
Pitali su me znam li ovu ulicu ili onu ulicu.
Vai por mim, não pegue essa estrada.
Vjeruj mi -- nemoj ovo èiniti.
Essa estrada é pavimentada com mentiras?
Da li je to onaj put poploèan govnima?
Acho que já passamos por essa estrada.
Mislim da smo i pre išli ovim putem, Džek.
Sei o quão tentador é, mas não a deixarei seguir por essa estrada, deixar-se seduzir por um artefato?
Znam koliko je to primamljivo, ali neæu te pustiti da ideš tim putem, dopuštajuæi sebi da te zavede artefakt,
Os britânicos decidiram, que construir essa estrada de ferro, seria um ato não de engenharia, mas de barbaridade extrema, e crueldade.
Britanci su odluèili, da bi izgradnja takve željeznice, bio èin, ne majstorstva, veæ jako barbarski i zao èin.
Estamos indo pro Canadá essa estrada vai nos poupar um dia de viagem.
Idemo u Kanadu i tom bismo cestom uštedjeli bar jedan dan.
E essa estrada é a única forma de chegar lá.
A ovaj put je jedini naèin da se doðe tamo.
Sabe, essa estrada onde estamos, é perigosa.
Ovaj put kojim idemo je opasan.
Essa estrada nos levará até a fronteira.
Put æe nas odvesti dole do granice.
Essa estrada leva de volta ao parque.
Taj put vodi pravo nazad u park.
Logo vai escurecer, essa estrada ficará cheia de bandidos que só vão querer possuir seu corpo firme e bronzeado.
Uskoro æe pasti mrak. Put æe biti pun zlikovaca koji æe hteti tvoje èokoladno telo.
O que significa que o resto da minha vida é essa estrada reta, chata, em direção ao pôr do sol.
Što znaèi da æe mi ostatak života biti ravan autoput koja vodi u suton.
Bem, ninguém mais pega essa estrada.
Ovim putem više niko ne ide.
Não pode mais dirigir por essa estrada, está bem?
Ok, ali hej, hej, hej. Ne možeš više ovuda voziti, ok?
Essa estrada está fechada, houve um acidente.
Пут је затворен, десила се несрећа.
Era eu o mesmo de antes, antes que essa estrada dividisse minha vida como a lombada de um livro aberto?
Jesam li ja bio ona osoba pre sudara, pre nego što je ovaj put razdvojio moj život kao što povez deli otvorenu knjigu?
1.9173829555511s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?